Salmos 59

بلۆچی Balochi (BCC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oo mani Hodá! Maná cha dozhmenán berakkén o
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Maná cha badkárán berakkén o
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Bechár ke che paymá pa mani kóshá kaminesh kortag.
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Man hech gonáh o mayáré nakortag, bale é angat mani sará orosh kanagá tayár ant.
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Oo Hodáwand, oo lashkaráni Hodá! Taw Esráilay Hodá ay,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Shapá pera tarrant,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Bechár ke cha dapá ché dara kanant,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Bale taw, oo Hodáwand, áyáni sará kanday,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Oo mani wák o zór! Tai rahchár án,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Hodá pa man mehrabán ent o mani komaká kayt,
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Oo Hodáwand ke may espar ay! Áyán makosh,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Pa wati dapay gonáh o lontháni habarán
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 eshán wati hezhmay tahá gár o gomsár kan,
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Shapá pera tarrant,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Warákay shóházá sar sar janána bant o
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Bale man tai kodratay tawsipá sawt o sáza janán,
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Oo mani wák o twán! Tará názénán.
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.