Salmos 59

بلۆچی Balochi (BCC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Oo mani Hodá! Maná cha dozhmenán berakkén o
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Maná cha badkárán berakkén o
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Bechár ke che paymá pa mani kóshá kaminesh kortag.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Man hech gonáh o mayáré nakortag, bale é angat mani sará orosh kanagá tayár ant.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Oo Hodáwand, oo lashkaráni Hodá! Taw Esráilay Hodá ay,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Shapá pera tarrant,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Bechár ke cha dapá ché dara kanant,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Bale taw, oo Hodáwand, áyáni sará kanday,
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Oo mani wák o zór! Tai rahchár án,
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Hodá pa man mehrabán ent o mani komaká kayt,
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Oo Hodáwand ke may espar ay! Áyán makosh,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Pa wati dapay gonáh o lontháni habarán
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 eshán wati hezhmay tahá gár o gomsár kan,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Shapá pera tarrant,
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Warákay shóházá sar sar janána bant o
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Bale man tai kodratay tawsipá sawt o sáza janán,
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Oo mani wák o twán! Tará názénán.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.