Salmos 59

بلۆچی Balochi (BCC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oo mani Hodá! Maná cha dozhmenán berakkén o
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Maná cha badkárán berakkén o
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Bechár ke che paymá pa mani kóshá kaminesh kortag.
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Man hech gonáh o mayáré nakortag, bale é angat mani sará orosh kanagá tayár ant.
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Oo Hodáwand, oo lashkaráni Hodá! Taw Esráilay Hodá ay,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Shapá pera tarrant,
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Bechár ke cha dapá ché dara kanant,
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Bale taw, oo Hodáwand, áyáni sará kanday,
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Oo mani wák o zór! Tai rahchár án,
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 Hodá pa man mehrabán ent o mani komaká kayt,
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Oo Hodáwand ke may espar ay! Áyán makosh,
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Pa wati dapay gonáh o lontháni habarán
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 eshán wati hezhmay tahá gár o gomsár kan,
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Shapá pera tarrant,
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Warákay shóházá sar sar janána bant o
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Bale man tai kodratay tawsipá sawt o sáza janán,
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Oo mani wák o twán! Tará názénán.
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.