Salmos 51
بلۆچی Balochi (BCC) vs ARIB
1 Oo Hodá! Pa wati mehrá bechár o
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Pa sarjami maná cha mayárbárián beshód o
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Chiá ke wati náparmániána zánán o
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Man tai helápá, tahná tai helápá gonáh kortag o
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Pa rásti man mayárbár pédá butagán o
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Nun deljam án ke taw cha mani del o jabiná rástiay lóthók ay o
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Gón zupáay lambán pákon kan ke pákizaga bán,
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Bell ke shádehi o shádmániá beshkonán,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 Cha mani gonáhán sar gwaz o
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Oo Hodá! Mani daruná pákén delé bejórhén o
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Maná cha wati bárgáhá dur maperrén o
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Wati dátagén rakkénagay shádehiá padá beday o
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Gorhá sarkashén mardomán tai ráhán tálima dayán o
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 Oo Hodá! Oo mani rakkénókén Hodá!
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 Hodáwandá! Mani lonthán pach kan,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 Tará pa korbánigá wáhagé nést,
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 Hodáay delpasondén korbánig, proshtagén arwáh ent.
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Pa wati washnódiá bechár o gón Sahyuná mehrabán bay,
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Gorhá cha rást o ádelén korbánigán shádána bay,
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.