Salmos 37
بلۆچی Balochi (BCC) vs BKJ
1 Badkáráni sawabá jósh majan o
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 Chiá ke é káhay paymá zutta gimmorant o
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Hodáay sará tawkal kan o nékiay ráhá ger,
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Cha Hodáwandá shádmán bay
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Wati zendmánay ráhá Hodáwanday sepordag kan o
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 Á tai bémayáriá nuray paymá róshena kant o
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Hodáwanday bárgáhá árám bay o
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Cha hezhmá dur bay o gazabá yalah kan.
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Chiá ke badkár goddhaga bant,
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Kammoké wahdá rand badkára namánit,
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Narmdel molká mirása barant o
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Badkár pahrézkáray helápá pandala sázit o
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 bale Hodáwand badkáray sará kandit,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Badkár wati zahmá cha nyámá dara kanant o kamáná kasshant,
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Bale áyáni zahm, wati jenday delá nendit o
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Pahrézkáray kammén hasti
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 Chiá ke badkáráni báskay zóra proshit,
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Hodáwand bégonáháni rócháni negahpán ent o
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Baláh o mosibatáni wahdá bazzag o sharmendaga nabant o
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Bale badkár gára bant,
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Badkár wáma kant o padá nadant,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Allamá, áyán ke Hodáwand barkata dant molká mirása barant,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Hodáwand hamáiay gámán mohra kant
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Toré bethagalit, zeminá nakapit,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Warná atán o nun pir án,
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Modám daspach ent o pa ásáni wáma dant,
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Cha badiá démá chahr day o néki kan,
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 Chiá ke Hodáwandá adl dóst ent o
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Pahrézkár molká mirása barant o
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Pahrézkáray dap hekmat tálána kant o
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Hodáwanday Sharyat áiay delá ent o
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Badkár, pa pahrézkárá kamina kant o
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 Bale Hodáwand áiá badkáray zóray tahá naperrénit o
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Hodáwanday wadárá bay o hamáiay ráhá bósht,
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Badkár o bérahmén mardé diston ke
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 bale namant o zutt mort,
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Béaybén mardá begend o nékdelá bechár,
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 bale sajjahén sarkash gár o gomsára bant,
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 Pahrézkáráni rakkénók Hodáwand ent o
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Hodáwand áyán madata dant o rakkénit,
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.