Salmos 109
بلۆچی Balochi (BCC) vs ARIB
1 Oo mani satáyáni Hodá!
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;
2 Chéá ke badkár o prébkárán
2 pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.
3 Maná gón napratién habarán chapp o chágerdesh kortag,
3 Eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.
4 Mani mehray badalá maná bohtámesh jatag,
4 Em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico à oração.
5 Mani nékiáni badalá gón man badia kanant o
5 Retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.
6 Gwashant: “Badkárén mardoméá eshiay chakká dawr day,
6 Põe sobre ele um ímpio, e esteja à sua direita um acusador.
7 Wahdé áiay dadrasiá kanant,
7 Quando ele for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração!
8 Róchi kammok bátant o
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!
9 Chokki chóraw bátant o
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!
10 Chokki pendhók o darpadar bátant o
10 Andem errantes os seus filhos, e mendiguem; esmolem longe das suas habitações assoladas.
11 Wámdári sajjahén mál o hastiá pach gerátant o
11 O credor lance mão de tudo quanto ele tenha, e despojem-no os estranhos do fruto do seu trabalho!
12 Kass pa áiá mehrabán mabát o
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!
13 Padréchi gár bátant o
13 Seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!
14 Áiay pet o pirokáni gonáh Hodáwanday bárgáhá yát kanag bátant,
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais; e não se apague o pecado de sua mãe!
15 Gonáhesh modám Hodáwanday chammáni démá bátant,
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que ele faça desaparecer da terra a memória deles!
16 Chéá ke á hechbar pa kassá mehrabán nabut,
16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 Nálat kanagi wassha but,
17 Visto que amou a maldição, que ela lhe sobrevenha! Como não desejou a bênção, que ela se afaste dele!
18 Nálat kanagi chó pósháká gwará at,
18 Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!
19 Nálat kabáhé bát o áiay jendá bepóshát o
19 Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!
20 Cha Hodáwanday némagá mani bohtám janókáni mozz hamé bát,
20 Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!
21 Bale taw, oo Hodáwand, tahná taw
21 Mas tu, ó Deus, meu Senhor age em meu favor por amor do teu nome; pois que é boa a tua benignidade, livra-me;
22 Chéá ke man nézgár o hájatmandé án o
22 pois sou pobre e necessitado, e dentro de mim está ferido o meu coração.
23 Man chó bégáhi sáhegéá gára bán,
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
24 Cha róchagá kóndhon drahagá ant,
24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.
25 Bohtám janókáni kalági án,
25 Eu sou para eles objeto de opróbrio; ao me verem, meneiam a cabeça.
26 Maná komakk kan, oo Hodáwand, mani Hodá!
26 Ajuda-me, Senhor, Deus meu; salva-me segundo a tua benignidade.
27 Bell bezánant ke é tai dast ent,
27 Saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Á nálata kanant,
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; fiquem confundidos os meus adversários; mas alegre-se o teu servo!
29 Mani dozhmenán roswáiay jámag gwará dayag bát o
29 Vistam-se de ignomínia os meus acusadores, e cubram-se da sua própria vergonha como dum manto!
30 Man cha wati zobáná Hodáwanday sakk báz shográ gerán,
30 Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;
31 Chéá ke hájatmanday rástén némagá óshtit
31 Pois ele se coloca à direita do poder, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.