Salmos 108

بلۆچی Balochi (BCC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mani del jam ent, oo Hodá!
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Oo soróz o changán! Ágah bét.
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Kawmáni nyámá tai shográ gerán, oo Hodáwand!
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 ke tai mehr báz ent,
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Oo Hodá! Ásmánáni sarborá tai mazansháni názénag bát o
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Gón wati rástén dastá berakkén o maná passaw beday
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Hodáyá cha wati pákiá habar kortag:
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Galyád manig ent o Manassi manig,
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Muáb dasshódi trasht,
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Kay maná pasilbandén shahrá kárit?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Oo Hodá! Taw hamá naay ke márá yalahet kortag?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 May dozhmenáni démá márá madat kan,
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Hodá ke gón ent, sóbéna bén,
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.