Salmos 108

بلۆچی Balochi (BCC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mani del jam ent, oo Hodá!
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 Oo soróz o changán! Ágah bét.
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 Kawmáni nyámá tai shográ gerán, oo Hodáwand!
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 ke tai mehr báz ent,
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 Oo Hodá! Ásmánáni sarborá tai mazansháni názénag bát o
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Gón wati rástén dastá berakkén o maná passaw beday
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 Hodáyá cha wati pákiá habar kortag:
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Galyád manig ent o Manassi manig,
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 Muáb dasshódi trasht,
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 Kay maná pasilbandén shahrá kárit?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Oo Hodá! Taw hamá naay ke márá yalahet kortag?
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 May dozhmenáni démá márá madat kan,
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Hodá ke gón ent, sóbéna bén,
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.