Salmos 108
بلۆچی Balochi (BCC) vs NAA
1 Mani del jam ent, oo Hodá!
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Oo soróz o changán! Ágah bét.
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Kawmáni nyámá tai shográ gerán, oo Hodáwand!
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 ke tai mehr báz ent,
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Oo Hodá! Ásmánáni sarborá tai mazansháni názénag bát o
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Gón wati rástén dastá berakkén o maná passaw beday
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Hodáyá cha wati pákiá habar kortag:
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Galyád manig ent o Manassi manig,
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Muáb dasshódi trasht,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Kay maná pasilbandén shahrá kárit?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Oo Hodá! Taw hamá naay ke márá yalahet kortag?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 May dozhmenáni démá márá madat kan,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Hodá ke gón ent, sóbéna bén,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.