Salmos 91

Bible in Basic English (BBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,
2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.
3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.
4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.
5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,
6 Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.
7 You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.
8 Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,
9 Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.
10 No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,
11 For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.
12 In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.
14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.
16 With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.