Salmos 91
Bible in Basic English (BBE) vs NTLH
1 Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.