Salmos 91
Bible in Basic English (BBE) vs NAA
1 Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.