Salmos 91
Bible in Basic English (BBE) vs BKJ
1 Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.