Salmos 68
Bible in Basic English (BBE) vs VC
1 To the chief music-maker. Of David. A Psalm. A Song.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2 \68:1\Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.
2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus.
3 \68:2\Let them be like smoke before the driving wind; as wax turning soft before the fire, so let them come to an end before the power of God.
3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria.
4 \68:3\But let the upright be glad; let them have delight before God; let them be full of joy.
4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença.
5 \68:4\Make songs to God, make songs of praise to his name; make a way for him who comes through the waste lands; his name is Jah; be glad before him.
5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo.
6 \68:5\A father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place.
6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente.
7 \68:6\Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto,
8 \68:7\O God, when you went out before your people, wandering through the waste land; (Selah.)
8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
9 \68:8\The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.
9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas.
10 \68:9\You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado.
11 \68:10\Those whose resting-place was there, even the poor, were comforted by your good things, O God.
11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova:
12 \68:11\The Lord gives the word; great is the number of the women who make it public.
12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos.
13 \68:12\Kings of armies quickly go in flight: and the women in the houses make a division of their goods.
13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas.
14 \68:13\Will you take your rest among the flocks? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold.
14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon.
15 \68:14\When the Most High put the kings to flight, it was as white as snow in Salmon.
15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã.
16 \68:15\A hill of God is the hill of Bashan; a hill with high tops is the hill of Bashan.
16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna?
17 \68:16\Why are you looking with envy, you high hills, on the hill desired by God as his resting-place? truly, God will make it his house for ever.
17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário.
18 \68:17\The war-carriage of God is among Israel's thousands; the Lord has come from Sinai to the holy place.
18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus.
19 \68:18\You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.
19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos:
20 \68:19\Praise be to the Lord, who is our support day by day, even the God of our salvation. (Selah.)
20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus.
21 \68:20\Our God is for us a God of salvation; his are the ways out of death.
21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados.
22 \68:21\The heads of the haters of God will be crushed; even the head of him who still goes on in his evil ways.
22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar,
23 \68:22\The Lord said, I will make them come back from Bashan, and from the deep parts of the sea;
23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão.
24 \68:23\So that your foot may be red with blood, and the tongues of your dogs with the same.
24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário;
25 \68:24\We see your going, O God: even the going of my God, my King, into the holy place.
25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins.
26 \68:25\The makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments.
26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel!
27 \68:26\Give praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.
27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali.
28 \68:27\There is little Benjamin ruling them, the chiefs of Judah and their army, the rulers of Zebulun and the rulers of Naphtali.
28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor.
29 \68:28\O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us,
29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis!
30 \68:29\Out of your Temple in Jerusalem.
30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra.
31 \68:30\Say sharp words to the beast among the water-plants, the band of strong ones, with the lords of the peoples, put an end to the people whose delight is in war.
31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus.
32 \68:31\Kings will give you offerings, they will come out of Egypt; from Pathros will come offerings of silver; Ethiopia will be stretching out her hands to God.
32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor,
33 \68:32\Make songs to God, you kingdoms of the earth; O make songs of praise to the Lord; (Selah.)
33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente:
34 \68:33\To him who goes or the clouds of heaven, the heaven which was from earliest times; he sends out his voice of power.
34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens.
35 \68:34\Make clear that strength is God's: he is lifted up over Israel, and his power is in the clouds.
35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus!
36 \68:35\O God, you are to be feared in your holy place: the God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.
36 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.