Salmos 68

Bible in Basic English (BBE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To the chief music-maker. Of David. A Psalm. A Song.
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 \68:1\Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 \68:2\Let them be like smoke before the driving wind; as wax turning soft before the fire, so let them come to an end before the power of God.
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 \68:3\But let the upright be glad; let them have delight before God; let them be full of joy.
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 \68:4\Make songs to God, make songs of praise to his name; make a way for him who comes through the waste lands; his name is Jah; be glad before him.
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 \68:5\A father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place.
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 \68:6\Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 \68:7\O God, when you went out before your people, wandering through the waste land; (Selah.)
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 \68:8\The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 \68:9\You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 \68:10\Those whose resting-place was there, even the poor, were comforted by your good things, O God.
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 \68:11\The Lord gives the word; great is the number of the women who make it public.
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 \68:12\Kings of armies quickly go in flight: and the women in the houses make a division of their goods.
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 \68:13\Will you take your rest among the flocks? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold.
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 \68:14\When the Most High put the kings to flight, it was as white as snow in Salmon.
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 \68:15\A hill of God is the hill of Bashan; a hill with high tops is the hill of Bashan.
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 \68:16\Why are you looking with envy, you high hills, on the hill desired by God as his resting-place? truly, God will make it his house for ever.
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 \68:17\The war-carriage of God is among Israel's thousands; the Lord has come from Sinai to the holy place.
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 \68:18\You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 \68:19\Praise be to the Lord, who is our support day by day, even the God of our salvation. (Selah.)
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 \68:20\Our God is for us a God of salvation; his are the ways out of death.
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 \68:21\The heads of the haters of God will be crushed; even the head of him who still goes on in his evil ways.
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 \68:22\The Lord said, I will make them come back from Bashan, and from the deep parts of the sea;
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 \68:23\So that your foot may be red with blood, and the tongues of your dogs with the same.
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 \68:24\We see your going, O God: even the going of my God, my King, into the holy place.
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 \68:25\The makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments.
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 \68:26\Give praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 \68:27\There is little Benjamin ruling them, the chiefs of Judah and their army, the rulers of Zebulun and the rulers of Naphtali.
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 \68:28\O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us,
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 \68:29\Out of your Temple in Jerusalem.
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 \68:30\Say sharp words to the beast among the water-plants, the band of strong ones, with the lords of the peoples, put an end to the people whose delight is in war.
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 \68:31\Kings will give you offerings, they will come out of Egypt; from Pathros will come offerings of silver; Ethiopia will be stretching out her hands to God.
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 \68:32\Make songs to God, you kingdoms of the earth; O make songs of praise to the Lord; (Selah.)
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 \68:33\To him who goes or the clouds of heaven, the heaven which was from earliest times; he sends out his voice of power.
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 \68:34\Make clear that strength is God's: he is lifted up over Israel, and his power is in the clouds.
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!
36 \68:35\O God, you are to be feared in your holy place: the God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.
36 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.