Salmos 44
Bible in Basic English (BBE) vs NVT
1 To the chief music-maker. Of the sons of Korah Maschil.
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 \44:1\It has come to our ears, O God, our fathers have given us the story, of the works which you did in their days, in the old times,
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 \44:2\Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 \44:3\For they did not make the land theirs by their swords, and it was not their arms which kept them safe; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you had pleasure in them.
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 \44:4\You are my King and my God; ordering salvation for Jacob.
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 \44:5\Through you will we overcome our haters; by your name will they be crushed under our feet who are violent against us.
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 \44:6\I will not put faith in my bow, my sword will not be my salvation.
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 \44:7\But it is you who have been our saviour from those who were against us, and have put to shame those who had hate for us.
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 \44:8\Our pride is in God at all times, to his name we give praise for ever. (Selah.)
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 \44:9\But now you have sent us away from you, and put us to shame; you do not go out with our armies.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 \44:10\Because of this we are turned back by the attacker: those who have hate for us take our goods for themselves.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 \44:11\You have made us like sheep which are taken for meat; we are put to flight among the nations.
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 \44:12\You let your people go for nothing; your wealth is not increased by their price.
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 \44:13\You have made us to be looked down on by our neighbours, we are laughed at and shamed by those who are round about us.
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 \44:14\Our name is a word of shame among the nations, a sign for the shaking of heads among the peoples.
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 \44:15\My downfall is ever before me, and I am covered with the shame of my face;
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 \44:16\Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 \44:17\All this has come on us, but still we have kept you in our memory; and we have not been false to your word.
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 \44:18\Our hearts have not gone back, and our steps have not been turned out of your way;
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 \44:19\Though you have let us be crushed in the place of jackals, though we are covered with darkest shade.
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 \44:20\If the name of our God has gone out of our minds, or if our hands have been stretched out to a strange god,
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 \44:21\Will not God make search for it? for he sees the secrets of the heart.
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 \44:22\Truly, because of you we are put to death every day; we are numbered like sheep for destruction.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 \44:23\Why are you sleeping, O Lord? awake! and come to our help, do not give us up for ever.
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 \44:24\Why is your face covered, and why do you give no thought to our trouble and our cruel fate?
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 \44:25\For our souls are crushed down to the dust: our bodies are stretched out on the earth.
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!
27 \44:26\Up! and come to our help, and give us salvation because of your mercy.
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.