Salmos 44

Bible in Basic English (BBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To the chief music-maker. Of the sons of Korah Maschil.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 \44:1\It has come to our ears, O God, our fathers have given us the story, of the works which you did in their days, in the old times,
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 \44:2\Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 \44:3\For they did not make the land theirs by their swords, and it was not their arms which kept them safe; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you had pleasure in them.
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 \44:4\You are my King and my God; ordering salvation for Jacob.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 \44:5\Through you will we overcome our haters; by your name will they be crushed under our feet who are violent against us.
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 \44:6\I will not put faith in my bow, my sword will not be my salvation.
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 \44:7\But it is you who have been our saviour from those who were against us, and have put to shame those who had hate for us.
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 \44:8\Our pride is in God at all times, to his name we give praise for ever. (Selah.)
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 \44:9\But now you have sent us away from you, and put us to shame; you do not go out with our armies.
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 \44:10\Because of this we are turned back by the attacker: those who have hate for us take our goods for themselves.
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 \44:11\You have made us like sheep which are taken for meat; we are put to flight among the nations.
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 \44:12\You let your people go for nothing; your wealth is not increased by their price.
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 \44:13\You have made us to be looked down on by our neighbours, we are laughed at and shamed by those who are round about us.
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 \44:14\Our name is a word of shame among the nations, a sign for the shaking of heads among the peoples.
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 \44:15\My downfall is ever before me, and I am covered with the shame of my face;
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 \44:16\Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 \44:17\All this has come on us, but still we have kept you in our memory; and we have not been false to your word.
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 \44:18\Our hearts have not gone back, and our steps have not been turned out of your way;
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 \44:19\Though you have let us be crushed in the place of jackals, though we are covered with darkest shade.
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 \44:20\If the name of our God has gone out of our minds, or if our hands have been stretched out to a strange god,
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 \44:21\Will not God make search for it? for he sees the secrets of the heart.
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 \44:22\Truly, because of you we are put to death every day; we are numbered like sheep for destruction.
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 \44:23\Why are you sleeping, O Lord? awake! and come to our help, do not give us up for ever.
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 \44:24\Why is your face covered, and why do you give no thought to our trouble and our cruel fate?
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 \44:25\For our souls are crushed down to the dust: our bodies are stretched out on the earth.
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.
27 \44:26\Up! and come to our help, and give us salvation because of your mercy.
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.