Salmos 44
Bible in Basic English (BBE) vs ARIB
1 To the chief music-maker. Of the sons of Korah Maschil.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 \44:1\It has come to our ears, O God, our fathers have given us the story, of the works which you did in their days, in the old times,
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 \44:2\Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 \44:3\For they did not make the land theirs by their swords, and it was not their arms which kept them safe; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you had pleasure in them.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 \44:4\You are my King and my God; ordering salvation for Jacob.
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 \44:5\Through you will we overcome our haters; by your name will they be crushed under our feet who are violent against us.
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 \44:6\I will not put faith in my bow, my sword will not be my salvation.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 \44:7\But it is you who have been our saviour from those who were against us, and have put to shame those who had hate for us.
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 \44:8\Our pride is in God at all times, to his name we give praise for ever. (Selah.)
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 \44:9\But now you have sent us away from you, and put us to shame; you do not go out with our armies.
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 \44:10\Because of this we are turned back by the attacker: those who have hate for us take our goods for themselves.
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 \44:11\You have made us like sheep which are taken for meat; we are put to flight among the nations.
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 \44:12\You let your people go for nothing; your wealth is not increased by their price.
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 \44:13\You have made us to be looked down on by our neighbours, we are laughed at and shamed by those who are round about us.
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 \44:14\Our name is a word of shame among the nations, a sign for the shaking of heads among the peoples.
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 \44:15\My downfall is ever before me, and I am covered with the shame of my face;
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 \44:16\Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 \44:17\All this has come on us, but still we have kept you in our memory; and we have not been false to your word.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 \44:18\Our hearts have not gone back, and our steps have not been turned out of your way;
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 \44:19\Though you have let us be crushed in the place of jackals, though we are covered with darkest shade.
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 \44:20\If the name of our God has gone out of our minds, or if our hands have been stretched out to a strange god,
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 \44:21\Will not God make search for it? for he sees the secrets of the heart.
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 \44:22\Truly, because of you we are put to death every day; we are numbered like sheep for destruction.
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 \44:23\Why are you sleeping, O Lord? awake! and come to our help, do not give us up for ever.
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 \44:24\Why is your face covered, and why do you give no thought to our trouble and our cruel fate?
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 \44:25\For our souls are crushed down to the dust: our bodies are stretched out on the earth.
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
27 \44:26\Up! and come to our help, and give us salvation because of your mercy.
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.