Salmos 44

Bible in Basic English (BBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 To the chief music-maker. Of the sons of Korah Maschil.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 \44:1\It has come to our ears, O God, our fathers have given us the story, of the works which you did in their days, in the old times,
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 \44:2\Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 \44:3\For they did not make the land theirs by their swords, and it was not their arms which kept them safe; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you had pleasure in them.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 \44:4\You are my King and my God; ordering salvation for Jacob.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 \44:5\Through you will we overcome our haters; by your name will they be crushed under our feet who are violent against us.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 \44:6\I will not put faith in my bow, my sword will not be my salvation.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 \44:7\But it is you who have been our saviour from those who were against us, and have put to shame those who had hate for us.
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 \44:8\Our pride is in God at all times, to his name we give praise for ever. (Selah.)
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 \44:9\But now you have sent us away from you, and put us to shame; you do not go out with our armies.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 \44:10\Because of this we are turned back by the attacker: those who have hate for us take our goods for themselves.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 \44:11\You have made us like sheep which are taken for meat; we are put to flight among the nations.
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 \44:12\You let your people go for nothing; your wealth is not increased by their price.
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 \44:13\You have made us to be looked down on by our neighbours, we are laughed at and shamed by those who are round about us.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 \44:14\Our name is a word of shame among the nations, a sign for the shaking of heads among the peoples.
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 \44:15\My downfall is ever before me, and I am covered with the shame of my face;
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 \44:16\Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 \44:17\All this has come on us, but still we have kept you in our memory; and we have not been false to your word.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 \44:18\Our hearts have not gone back, and our steps have not been turned out of your way;
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 \44:19\Though you have let us be crushed in the place of jackals, though we are covered with darkest shade.
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 \44:20\If the name of our God has gone out of our minds, or if our hands have been stretched out to a strange god,
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 \44:21\Will not God make search for it? for he sees the secrets of the heart.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 \44:22\Truly, because of you we are put to death every day; we are numbered like sheep for destruction.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 \44:23\Why are you sleeping, O Lord? awake! and come to our help, do not give us up for ever.
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 \44:24\Why is your face covered, and why do you give no thought to our trouble and our cruel fate?
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 \44:25\For our souls are crushed down to the dust: our bodies are stretched out on the earth.
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
27 \44:26\Up! and come to our help, and give us salvation because of your mercy.
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.