Salmos 118
Bible in Basic English (BBE) vs NVI
1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.