Salmos 118

Bible in Basic English (BBE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.