Provérbios 17

Bible in Basic English (BBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Better a bit of dry bread in peace, than a house full of feasting and violent behaviour.
1 Melhor é um bocado seco, e sua quietude, do que uma casa cheia de sacrifícios e com contenda.
2 A servant who does wisely will have rule over a son causing shame, and will have his part in the heritage among brothers.
2 Um servo sábio terá domínio sobre um filho que causa vergonha, e terá parte da herança entre os irmãos.
3 The heating-pot is for silver and the oven-fire for gold, but the Lord is the tester of hearts.
3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o ­SENHOR prova os corações.
4 A wrongdoer gives attention to evil lips, and a man of deceit gives ear to a damaging tongue.
4 O perverso atenta para os falsos lábios, e o mentiroso dá ouvidos à língua maldosa.
5 Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.
5 Quem zomba dos pobres envergonha o seu Criador, e aquele que se alegra com as calamidades não ficará impune.
6 Children's children are the crown of old men, and the glory of children is their fathers.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos idosos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 Fair words are not to be looked for from a foolish man, much less are false lips in a ruler.
7 O discurso excelente não cai bem ao tolo; muito menos o lábio mentiroso ao príncipe.
8 An offering of money is like a stone of great price in the eyes of him who has it: wherever he goes, he does well.
8 Como pedra preciosa é o presente aos olhos de quem o recebe, para onde quer que se volte, prosperará.
9 He who keeps a sin covered is looking for love; but he who keeps on talking of a thing makes division between friends.
9 Aquele que encobre a transgressão busca o amor, mas aquele que repete um assunto separa os muitos amigos.
10 A word of protest goes deeper into one who has sense than a hundred blows into a foolish man.
10 A repreensão entra mais em um homem sábio do que cem açoites no tolo.
11 An uncontrolled man is only looking for trouble, so a cruel servant will be sent against him.
11 Um homem mal busca apenas a rebelião; portanto, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 It is better to come face to face with a bear whose young ones have been taken away than with a foolish man acting foolishly.
12 Que uma ursa roubada de seus filhotes encontre um homem, em vez de um tolo na sua loucura.
13 If anyone gives back evil for good, evil will never go away from his house.
13 A quem quer que recompense o mal pelo bem, o mal não partirá de sua casa.
14 The start of fighting is like the letting out of water: so give up before it comes to blows.
14 O princípio da contenda é como alguém que deixa a água sair; portanto, deixa a discórdia antes que haja rixas.
15 He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.
15 Aquele que justifica o perverso e o que condena o justo, ambos são abominação ao ­SENHOR.
16 How will money in the hand of the foolish get him wisdom, seeing that he has no sense?
16 De que serve na mão do tolo o preço para comprar a sabedoria, visto que ele não tem coração para ela?
17 A friend is loving at all times, and becomes a brother in times of trouble.
17 Um amigo ama em todo o tempo, e na adversidade nasce um irmão.
18 A man without sense gives his hand in an agreement, and makes himself responsible before his neighbour.
18 Um homem vazio de entendimento aperta a mão e se torna fiador na presença de seu amigo.
19 The lover of fighting is a lover of sin: he who makes high his doorway is looking for destruction.
19 Aquele que ama a transgressão ama a contenda, e aquele que exalta o seu portão busca a destruição.
20 Nothing good comes to him whose heart is fixed on evil purposes: and he who has an evil tongue will come to trouble.
20 Aquele que tem um coração mau não encontra o bem, e aquele que tem a língua perversa cai no dano.
21 He who has an unwise son gets sorrow for himself, and the father of a foolish son has no joy.
21 Aquele que gera um tolo para a sua tristeza o faz; e o pai de um tolo não tem alegria.
22 A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.
22 Um coração alegre é como um bom remédio, mas um espírito partido seca os ossos.
23 A sinner takes an offering out of his robe, to get a decision for himself in a cause.
23 Um homem perverso tira um presente do peito para perverter os caminhos do juízo.
24 Wisdom is before the face of him who has sense; but the eyes of the foolish are on the ends of the earth.
24 A sabedoria está diante daquele que tem entendimento, mas os olhos de um tolo estão nos confins da terra.
25 A foolish son is a grief to his father, and bitter pain to her who gave him birth.
25 Um filho insensato é uma aflição para o seu pai, e amargura para aquela que o deu à luz.
26 To give punishment to the upright is not good, or to give blows to the noble for their righteousness.
26 Também não é bom punir o justo, nem atacar os príncipes por equidade.
27 He who has knowledge says little: and he who has a calm spirit is a man of good sense.
27 Aquele que tem conhecimento poupa as suas palavras, e um homem de entendimento é de excelente espírito.
28 Even the foolish man, when he keeps quiet, is taken to be wise: when his lips are shut he is credited with good sense.
28 Até um tolo quando fica quieto é contado como sábio; e aquele que fecha seus lábios é estimado como um homem de entendimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.