Jó 7
Bible in Basic English (BBE) vs NVI
1 Has not man his ordered time of trouble on the earth? and are not his days like the days of a servant working for payment?
1 "Não é pesado o labor do homem na terra? Seus dias não são como os de um assalariado?
2 As a servant desiring the shades of evening, and a workman looking for his payment:
2 Como o escravo que anseia pelas sombras do entardecer, ou como o assalariado que espera ansioso pelo pagamento,
3 So I have for my heritage months of pain to no purpose, and nights of weariness are given to me.
3 assim me deram meses de ilusão, e noites de desgraça me foram destinadas.
4 When I go to my bed, I say, When will it be time to get up? but the night is long, and I am turning from side to side till morning light.
4 Quando me deito, fico pensando: ‘Quanto vai demorar para eu me levantar? ’ A noite se arrasta, e eu fico me virando na cama até o amanhecer.
5 My flesh is covered with worms and dust; my skin gets hard and then is cracked again.
5 Meu corpo está coberto de vermes e cascas de ferida, minha pele está rachada e vertendo pus.
6 My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.
6 "Meus dias correm mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem nenhuma esperança.
7 O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.
7 Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida não passa de um sopro; meus olhos jamais tornarão a ver a felicidade.
8 The eye of him who sees me will see me no longer: your eyes will be looking for me, but I will be gone.
8 Os que agora me vêem, nunca mais me verão; puseste o teu olhar em mim, e já não existo.
9 A cloud comes to an end and is gone; so he who goes down into the underworld comes not up again.
9 Assim como a nuvem esvai-se e desaparece, assim quem desce à sepultura não volta.
10 He will not come back to his house, and his place will have no more knowledge of him.
10 Nunca mais voltará ao seu lar; a sua habitação não mais o conhecerá.
11 So I will not keep my mouth shut; I will let the words come from it in the pain of my spirit, my soul will make a bitter outcry.
11 "Por isso não me calo; na aflição do meu espírito me desabafarei, na amargura da minha alma farei as minhas queixas.
12 Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?
12 Sou eu o mar, ou o monstro das profundezas, para que me ponhas sob guarda?
13 When I say, In my bed I will have comfort, there I will get rest from my disease;
13 Quando penso que a minha cama me consolará e que o meu leito aliviará a minha queixa,
14 Then you send dreams to me, and visions of fear;
14 mesmo aí me assustas com sonhos e me aterrorizas com visões.
15 So that a hard death seems better to my soul than my pains.
15 Prefiro ser estrangulado e morrer do que sofrer assim;
16 I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.
16 sinto desprezo pela minha vida! Não vou viver para sempre; deixa-me, pois os meus dias não têm sentido.
17 What is man, that you have made him great, and that your attention is fixed on him,
17 "Que é o homem, para que lhe dês importância e atenção,
18 And that your hand is on him every morning, and that you are testing him every minute?
18 para que o examines a cada manhã e o proves a cada instante?
19 How long will it be before your eyes are turned away from me, so that I may have a minute's breathing-space?
19 Nunca desviarás de mim o teu olhar? Nunca me deixarás a sós, nem por um instante?
20 If I have done wrong, what have I done to you, O keeper of men? why have you made me a mark for your blows, so that I am a weariness to myself?
20 Se pequei, que mal te causei, ó tu que vigias os homens? Por que me tornaste teu alvo? Acaso tornei-me um fardo para ti?
21 And why do you not take away my sin, and let my wrongdoing be ended? for now I go down to the dust, and you will be searching for me with care, but I will be gone.
21 Por que não perdoas as minhas ofensas e não apagas os meus pecados? Pois logo me deitarei no pó; tu me procurarás, mas eu já não existirei".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.