Jó 5
Bible in Basic English (BBE) vs BKJ
1 Give now a cry for help; is there anyone who will give you an answer? and to which of the holy ones will you make your prayer?
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 I have seen the foolish taking root, but suddenly the curse came on his house.
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 Now his children have no safe place, and they are crushed before the judges, for no one takes up their cause.
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 Their produce is taken by him who has no food, and their grain goes to the poor, and he who is in need of water gets it from their spring.
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 For evil does not come out of the dust, or trouble out of the earth;
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 But trouble is man's fate from birth, as the flames go up from the fire.
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 But as for me, I would make my prayer to God, and I would put my cause before him:
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 Who does great things outside our knowledge, wonders without number:
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 Who gives rain on the earth, and sends water on the fields:
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 Lifting up those who are low, and putting the sad in a safe place;
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 Who makes the designs of the wise go wrong, so that they are unable to give effect to their purposes.
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 He takes the wise in their secret designs, and the purposes of the twisted are cut off suddenly.
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 In the daytime it becomes dark for them, and in the sunlight they go feeling about as if it was night.
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 But he keeps safe from their sword those who have no father, and the poor from the power of the strong.
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 So the poor man has hope, and the mouth of the evil-doer is stopped.
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 Truly, that man is happy who has training from the hand of God: so do not let your heart be shut to the teaching of the Ruler of all.
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 For after his punishment he gives comfort, and after wounding, his hands make you well.
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 He will keep you safe from six troubles, and in seven no evil will come near you.
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 When there is need of food he will keep you from death, and in war from the power of the sword.
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 He will keep you safe from the evil tongue; and you will have no fear of wasting when it comes.
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 For you will be in agreement with the stones of the earth, and the beasts of the field will be at peace with you.
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 And you will be certain that your tent is at peace, and after looking over your property you will see that nothing is gone.
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 You will be certain that your seed will be great, and your offspring like the plants of the earth.
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 You will come to your last resting-place in full strength, as the grain is taken up to the crushing-floor in its time.
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 See, we have made search with care, and it is so; it has come to our ears; see that you take note of it for yourself.
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.