Jó 37

Bible in Basic English (BBE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 Give ear to the rolling noise of his voice; to the hollow sound which goes out of his mouth.
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 He sends it out through all the heaven, and his thunder-flame to the ends of the earth.
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 After it a voice is sounding, thundering out the word of his power; he does not keep back his thunder-flames; from his mouth his voice is sounding.
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 He does wonders, more than may be searched out; great things of which we have no knowledge;
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 For he says to the snow, Make the earth wet; and to the rain-storm, Come down.
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 He puts an end to the work of every man, so that all may see his work.
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 Then the beasts go into their holes, and take their rest.
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 Out of its place comes the storm-wind, and the cold out of its store-houses.
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 By the breath of God ice is made, and the wide waters are shut in.
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 The thick cloud is weighted with thunder-flame, and the cloud sends out its light;
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 And it goes this way and that, round about, turning itself by his guiding, to do whatever he gives orders to be done, on the face of his world of men,
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 For a rod, or for a curse, or for mercy, causing it to come on the mark.
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 Give ear to this, O Job, and keep quiet in your place; and take note of the wonders worked by God.
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 Have you knowledge of God's ordering of his works, how he makes the light of his cloud to be seen?
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 Have you knowledge of the balancings of the clouds, the wonders of him who has all wisdom?
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 You, whose clothing is warm, when the earth is quiet because of the south wind,
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 Will you, with him, make the skies smooth, and strong as a polished looking-glass?
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 How may he have knowledge of my desire for talk with him? or did any man ever say, May destruction come on me?
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 And now the light is not seen, for it is dark because of the clouds; but a wind comes, clearing them away.
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 A bright light comes out of the north; God's glory is greatly to be feared.
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 There is no searching out of the Ruler of all: his strength and his judging are great; he is full of righteousness, doing no wrong.
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 For this cause men go in fear of him; he has no respect for any who are wise in heart.
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.