Jó 37

Bible in Basic English (BBE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Give ear to the rolling noise of his voice; to the hollow sound which goes out of his mouth.
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 He sends it out through all the heaven, and his thunder-flame to the ends of the earth.
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 After it a voice is sounding, thundering out the word of his power; he does not keep back his thunder-flames; from his mouth his voice is sounding.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 He does wonders, more than may be searched out; great things of which we have no knowledge;
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 For he says to the snow, Make the earth wet; and to the rain-storm, Come down.
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 He puts an end to the work of every man, so that all may see his work.
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 Then the beasts go into their holes, and take their rest.
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 Out of its place comes the storm-wind, and the cold out of its store-houses.
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 By the breath of God ice is made, and the wide waters are shut in.
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 The thick cloud is weighted with thunder-flame, and the cloud sends out its light;
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 And it goes this way and that, round about, turning itself by his guiding, to do whatever he gives orders to be done, on the face of his world of men,
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 For a rod, or for a curse, or for mercy, causing it to come on the mark.
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 Give ear to this, O Job, and keep quiet in your place; and take note of the wonders worked by God.
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 Have you knowledge of God's ordering of his works, how he makes the light of his cloud to be seen?
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Have you knowledge of the balancings of the clouds, the wonders of him who has all wisdom?
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 You, whose clothing is warm, when the earth is quiet because of the south wind,
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 Will you, with him, make the skies smooth, and strong as a polished looking-glass?
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 How may he have knowledge of my desire for talk with him? or did any man ever say, May destruction come on me?
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 And now the light is not seen, for it is dark because of the clouds; but a wind comes, clearing them away.
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 A bright light comes out of the north; God's glory is greatly to be feared.
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 There is no searching out of the Ruler of all: his strength and his judging are great; he is full of righteousness, doing no wrong.
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 For this cause men go in fear of him; he has no respect for any who are wise in heart.
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.