Jó 37

Bible in Basic English (BBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Give ear to the rolling noise of his voice; to the hollow sound which goes out of his mouth.
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 He sends it out through all the heaven, and his thunder-flame to the ends of the earth.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 After it a voice is sounding, thundering out the word of his power; he does not keep back his thunder-flames; from his mouth his voice is sounding.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 He does wonders, more than may be searched out; great things of which we have no knowledge;
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 For he says to the snow, Make the earth wet; and to the rain-storm, Come down.
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 He puts an end to the work of every man, so that all may see his work.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Then the beasts go into their holes, and take their rest.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Out of its place comes the storm-wind, and the cold out of its store-houses.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 By the breath of God ice is made, and the wide waters are shut in.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 The thick cloud is weighted with thunder-flame, and the cloud sends out its light;
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 And it goes this way and that, round about, turning itself by his guiding, to do whatever he gives orders to be done, on the face of his world of men,
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 For a rod, or for a curse, or for mercy, causing it to come on the mark.
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 Give ear to this, O Job, and keep quiet in your place; and take note of the wonders worked by God.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Have you knowledge of God's ordering of his works, how he makes the light of his cloud to be seen?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Have you knowledge of the balancings of the clouds, the wonders of him who has all wisdom?
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 You, whose clothing is warm, when the earth is quiet because of the south wind,
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 Will you, with him, make the skies smooth, and strong as a polished looking-glass?
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 How may he have knowledge of my desire for talk with him? or did any man ever say, May destruction come on me?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 And now the light is not seen, for it is dark because of the clouds; but a wind comes, clearing them away.
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 A bright light comes out of the north; God's glory is greatly to be feared.
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 There is no searching out of the Ruler of all: his strength and his judging are great; he is full of righteousness, doing no wrong.
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 For this cause men go in fear of him; he has no respect for any who are wise in heart.
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.