Jó 17

Bible in Basic English (BBE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Be pleased, now, to be responsible for me to yourself; for there is no other who will put his hand in mine.
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 He has made me a word of shame to the peoples; I have become a mark for their sport.
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Still the upright keeps on his way, and he who has clean hands gets new strength.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 But come back, now, all of you, come; and I will not see a wise man among you.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 They are changing night into day; they say, The light is near the dark.
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 Where then is my hope? and who will see my desire?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 Will they go down with me into the underworld? Will we go down together into the dust?
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.