Jó 17
Bible in Basic English (BBE) vs NAA
1 My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 Be pleased, now, to be responsible for me to yourself; for there is no other who will put his hand in mine.
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 He has made me a word of shame to the peoples; I have become a mark for their sport.
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Still the upright keeps on his way, and he who has clean hands gets new strength.
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 But come back, now, all of you, come; and I will not see a wise man among you.
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 They are changing night into day; they say, The light is near the dark.
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 Where then is my hope? and who will see my desire?
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Will they go down with me into the underworld? Will we go down together into the dust?
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.