Jó 17
Bible in Basic English (BBE) vs NTLH
1 My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 Be pleased, now, to be responsible for me to yourself; for there is no other who will put his hand in mine.
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 He has made me a word of shame to the peoples; I have become a mark for their sport.
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Still the upright keeps on his way, and he who has clean hands gets new strength.
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 But come back, now, all of you, come; and I will not see a wise man among you.
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 They are changing night into day; they say, The light is near the dark.
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 Where then is my hope? and who will see my desire?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 Will they go down with me into the underworld? Will we go down together into the dust?
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.