Jó 17

Bible in Basic English (BBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 Be pleased, now, to be responsible for me to yourself; for there is no other who will put his hand in mine.
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 He has made me a word of shame to the peoples; I have become a mark for their sport.
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 Still the upright keeps on his way, and he who has clean hands gets new strength.
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 But come back, now, all of you, come; and I will not see a wise man among you.
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 They are changing night into day; they say, The light is near the dark.
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 Where then is my hope? and who will see my desire?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 Will they go down with me into the underworld? Will we go down together into the dust?
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.