Jó 12

Bible in Basic English (BBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And Job made answer and said,
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.
2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.
6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.
8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?
9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?
11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.
13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.
14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;
17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 He undoes the chains of kings, and puts his band on them;
18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;
21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;
22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.
25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.