Jó 12
Bible in Basic English (BBE) vs ARA
1 And Job made answer and said,
1 Então, Jó respondeu:
2 No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
3 Também eu tenho entendimento como vós; eu não vos sou inferior; quem não sabe coisas como essas?
4 It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto servem de irrisão.
5 In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
5 No pensamento de quem está seguro, há desprezo para o infortúnio, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.
6 As tendas dos tiranos gozam paz, e os que provocam a Deus estão seguros; têm o punho por seu deus.
7 But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
7 Mas pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber.
8 Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.
8 Ou fala com a terra, e ela te instruirá; até os peixes do mar to contarão.
9 Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?
9 Qual entre todos estes não sabe que a mão do
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
10 Na sua mão está a alma de todo ser vivente e o espírito de todo o gênero humano.
11 Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?
11 Porventura, o ouvido não submete à prova as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.
12 Está a sabedoria com os idosos, e, na longevidade, o entendimento?
13 With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.
13 Não! Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.
14 O que ele deitar abaixo não se reedificará; lança na prisão, e ninguém a pode abrir.
15 Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.
15 Se retém as águas, elas secam; se as larga, devastam a terra.
16 With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;
17 Aos conselheiros, leva-os despojados do seu cargo e aos juízes faz desvairar.
18 He undoes the chains of kings, and puts his band on them;
18 Dissolve a autoridade dos reis, e uma corda lhes cinge os lombos.
19 He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
19 Aos sacerdotes, leva-os despojados do seu cargo e aos poderosos transtorna.
20 He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
20 Aos eloquentes ele tira a palavra e tira o entendimento aos anciãos.
21 He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;
22 Das trevas manifesta coisas profundas e traz à luz a densa escuridade.
23 Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa-as e de novo as congrega.
24 He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
24 Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.
25 They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz cambalear como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.