1 Timóteo 2

Bible in Basic English (BBE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My desire is, first of all, that you will make requests and prayers and give praise for all men;
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 It is my desire, then, that in every place men may give themselves to prayer, lifting up holy hands, without wrath or argument.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 And that women may be dressed in simple clothing, with a quiet and serious air; not with twisted hair and gold or jewels or robes of great price;
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 For Adam was first formed, then Eve;
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.