1 Timóteo 2
Bible in Basic English (BBE) vs NTLH
1 My desire is, first of all, that you will make requests and prayers and give praise for all men;
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 It is my desire, then, that in every place men may give themselves to prayer, lifting up holy hands, without wrath or argument.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 And that women may be dressed in simple clothing, with a quiet and serious air; not with twisted hair and gold or jewels or robes of great price;
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 For Adam was first formed, then Eve;
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.