1 Timóteo 2
Bible in Basic English (BBE) vs NVI
1 My desire is, first of all, that you will make requests and prayers and give praise for all men;
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 It is my desire, then, that in every place men may give themselves to prayer, lifting up holy hands, without wrath or argument.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 And that women may be dressed in simple clothing, with a quiet and serious air; not with twisted hair and gold or jewels or robes of great price;
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 For Adam was first formed, then Eve;
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.