Salmos 94
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Yinni Gusunɔ, wunɛ wi ɑ rɑ tɔnu mɔru kɔsie,
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Wunɛ hɑnduniɑn siri kowo, ɑ seewo.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Sere sɑɑ yerɑ̀ kɑɑ n derɑ tɔn kɔ̃sobu bɑ n wɑ̃ɑ.
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Wee be bɑ rɑ n tɔmbu kɔ̃sɑ kuɑmmɛ bɑ ɡɑri sɑɑrimɔ kɑ tii suɑbu.
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Yinni Gusunɔ, bɑ wunɛn tɔmbu dɑm dɔremɔ
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Bɑ ɡɔminibu kɑ sɔbu ɡoomɔ.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Bɑ mɔ̀, Yinni Gusunɔ kun sun mɛɛrɑ.
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Bɛɛ ɡɑri bɑkɑsu, i n tii sɛ.
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Gusunɔ wi u tɔnu swɑsu ɡirɑ, wiyɑ kun kpɛ̃ u ɡɑri nɔ?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Wi, wi u rɑ bwesenu sɛɛyɑsie, wiyɑ kun tɔnu sɛɛyɑsiɑmɔ?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Yinni Gusunɔ u tɔmbun bwisikunu yɛ̃.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Yinni Gusunɔ, doo nɔɔruɡiiwɑ wi ɑ sɛɛyɑsiɑmɔ.
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 Wɑhɑlɑn sɑɑ sɔɔ, u ko n wɑ̃ɑwɑ bɔri yɛndu sɔɔ
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Yinni Gusunɔ kun win tɔmbu derimɔ.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Domi ɡemɡiiwɑ u koo siribu di.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Wɑrɑ u koo mɑn sɑnnɑ tɔn kɔ̃sobun mi.
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Yinni Gusunɔ ù kun dɑɑ mɑn somi,
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Yinni Gusunɔ, nɑ̀ n bɑ̃ɑrimɔ,
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Bwisiku dɑbinu nù n wɑ̃ɑ nɛn ɡɔ̃ruɔ,
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Yinni Gusunɔ, mbɑ n bɛɛ mɔɔsinɛ wunɛ kɑ siri kowo tɔn ɡowo
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 kpɑ bɑ n nɔɔ tiɑ mɔ̀ bu kɑ ɡemɡibu wɔri.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn ɡbɑ̃rɑ dɑmɡiru.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Kɑɑ de ben torɑnu nu wɔri ben wiru wɔllɔ.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.