Salmos 94

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yinni Gusunɔ, wunɛ wi ɑ rɑ tɔnu mɔru kɔsie,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Wunɛ hɑnduniɑn siri kowo, ɑ seewo.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Sere sɑɑ yerɑ̀ kɑɑ n derɑ tɔn kɔ̃sobu bɑ n wɑ̃ɑ.
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Wee be bɑ rɑ n tɔmbu kɔ̃sɑ kuɑmmɛ bɑ ɡɑri sɑɑrimɔ kɑ tii suɑbu.
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Yinni Gusunɔ, bɑ wunɛn tɔmbu dɑm dɔremɔ
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Bɑ ɡɔminibu kɑ sɔbu ɡoomɔ.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Bɑ mɔ̀, Yinni Gusunɔ kun sun mɛɛrɑ.
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Bɛɛ ɡɑri bɑkɑsu, i n tii sɛ.
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Gusunɔ wi u tɔnu swɑsu ɡirɑ, wiyɑ kun kpɛ̃ u ɡɑri nɔ?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Wi, wi u rɑ bwesenu sɛɛyɑsie, wiyɑ kun tɔnu sɛɛyɑsiɑmɔ?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Yinni Gusunɔ u tɔmbun bwisikunu yɛ̃.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Yinni Gusunɔ, doo nɔɔruɡiiwɑ wi ɑ sɛɛyɑsiɑmɔ.
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Wɑhɑlɑn sɑɑ sɔɔ, u ko n wɑ̃ɑwɑ bɔri yɛndu sɔɔ
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Yinni Gusunɔ kun win tɔmbu derimɔ.
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Domi ɡemɡiiwɑ u koo siribu di.
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Wɑrɑ u koo mɑn sɑnnɑ tɔn kɔ̃sobun mi.
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Yinni Gusunɔ ù kun dɑɑ mɑn somi,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Yinni Gusunɔ, nɑ̀ n bɑ̃ɑrimɔ,
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Bwisiku dɑbinu nù n wɑ̃ɑ nɛn ɡɔ̃ruɔ,
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Yinni Gusunɔ, mbɑ n bɛɛ mɔɔsinɛ wunɛ kɑ siri kowo tɔn ɡowo
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 kpɑ bɑ n nɔɔ tiɑ mɔ̀ bu kɑ ɡemɡibu wɔri.
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn ɡbɑ̃rɑ dɑmɡiru.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Kɑɑ de ben torɑnu nu wɔri ben wiru wɔllɔ.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.