Salmos 94

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yinni Gusunɔ, wunɛ wi ɑ rɑ tɔnu mɔru kɔsie,
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Wunɛ hɑnduniɑn siri kowo, ɑ seewo.
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Sere sɑɑ yerɑ̀ kɑɑ n derɑ tɔn kɔ̃sobu bɑ n wɑ̃ɑ.
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Wee be bɑ rɑ n tɔmbu kɔ̃sɑ kuɑmmɛ bɑ ɡɑri sɑɑrimɔ kɑ tii suɑbu.
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Yinni Gusunɔ, bɑ wunɛn tɔmbu dɑm dɔremɔ
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Bɑ ɡɔminibu kɑ sɔbu ɡoomɔ.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Bɑ mɔ̀, Yinni Gusunɔ kun sun mɛɛrɑ.
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Bɛɛ ɡɑri bɑkɑsu, i n tii sɛ.
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Gusunɔ wi u tɔnu swɑsu ɡirɑ, wiyɑ kun kpɛ̃ u ɡɑri nɔ?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Wi, wi u rɑ bwesenu sɛɛyɑsie, wiyɑ kun tɔnu sɛɛyɑsiɑmɔ?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Yinni Gusunɔ u tɔmbun bwisikunu yɛ̃.
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Yinni Gusunɔ, doo nɔɔruɡiiwɑ wi ɑ sɛɛyɑsiɑmɔ.
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 Wɑhɑlɑn sɑɑ sɔɔ, u ko n wɑ̃ɑwɑ bɔri yɛndu sɔɔ
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Yinni Gusunɔ kun win tɔmbu derimɔ.
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Domi ɡemɡiiwɑ u koo siribu di.
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Wɑrɑ u koo mɑn sɑnnɑ tɔn kɔ̃sobun mi.
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Yinni Gusunɔ ù kun dɑɑ mɑn somi,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Yinni Gusunɔ, nɑ̀ n bɑ̃ɑrimɔ,
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Bwisiku dɑbinu nù n wɑ̃ɑ nɛn ɡɔ̃ruɔ,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Yinni Gusunɔ, mbɑ n bɛɛ mɔɔsinɛ wunɛ kɑ siri kowo tɔn ɡowo
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 kpɑ bɑ n nɔɔ tiɑ mɔ̀ bu kɑ ɡemɡibu wɔri.
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn ɡbɑ̃rɑ dɑmɡiru.
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Kɑɑ de ben torɑnu nu wɔri ben wiru wɔllɔ.
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.