Salmos 88

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Womu ɡe Koren bibu bɑ wom kowobun wiruɡii kuɑ. Bɑ ɡu kuɑwɑ kɑ ɡuuru. Hemɑni Esirɑhiɡiiwɑ u ɡu kuɑ. Ge wee.
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Yinni Gusunɔ nɛn fɑɑbɑ koowo,
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 A de ɑ nɛn kɑnɑru nɔ.
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 Wee wɑhɑlɑ yɑ mɑn deemɑ n kpɑ̃
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 Nɑ wɑ̃ɑ be bɑ ɡɔɔ dɔɔn wuurɔ.
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 Wee nɑ kpĩ kɑ ɡɔribu sɑnnu.
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 A mɑn kpɛ̃ɛ wɔru bɔkɔ sɔɔ mi yɑm wɔ̃kurɑ wɑ̃ɑ.
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 A mɑn mɔru seesi,
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 A derɑ nɛn kpɑɑsibu bɑ mɑn deri.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 Nɛn nɔni dɑm dwiiyɑ nɔni swɑ̃ɑrun sɔ̃.
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 Gɔribɑ ɑ rɑ mɑɑmɑɑki kue?
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 Gɔribɑ bɑ koo kpĩ bu wunɛn bɔrɔkinirun ɡɑri ɡere siki wɔruɔ?
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 Bɑ koo kpĩ bu wunɛn mɑɑmɑɑki wɑ yɑm wɔ̃kurɔ?
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 Yinni Gusunɔ, wunɑ nɑ rɑ fɑɑbɑ kɑnɛ.
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Yinni Gusunɔ, mbɑn sɔ̃nɑ ɑ mɑn wunɛn wuswɑɑ berue.
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Sɑɑ nɛn birun di, nɑ wɔnwɔndu soorewɑ nɑ ɡɔɔ dɔɔ.
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 Nɛ sɔɔrɑ wunɛn mɔru yɑ wɔri, mɑ yɑ mɑn ɡoomɔ.
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 Yɑ kɑ mɑn sikerenɛ tɔ̃ɔ bɑɑtere nɡe nim bweru.
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.
19 A derɑ nɛn kpɑɑsibu kɑ nɛn bɔrɔbɑ bɑ mɑn biru kisi.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.