Salmos 83

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Womu ɡe Asɑfu u kuɑ. U nɛɛ,
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 Gusunɔ, ɑ ku mɑri, ɑ ku mɑɑ wɛ̃rɑ.
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Domi wee wunɛn yibɛrɛbɑ bɑ seewɑ,
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Wee bɑ kɔ̃sɑ wesiɑnɑmɔ wunɛn tɔmbun sɔ̃.
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Bɑ ɡerumɔ bɑ mɔ̀,
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 Wee bɑ wesiɑnɑ,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 Beyɑ, Edɔmubɑ kɑ Isimɛɛlibɑ kɑ Mɔɑbubɑ kɑ Aɡɑribɑ
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 kɑ Gebɑlibɑ kɑ Amɔnibɑ kɑ Amɑlɛkibɑ
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 Asiriɡibun tii bɑ nɑ bɑ kɑ bu nɔɔ tiɑ kuɑ,
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Yinni Gusunɔ, ɑ bu kuo nɡe mɛ bɑ Siserɑ kɑ Yɑbini kɑ Mɑdiɑnibɑ kuɑ Kisionin dɑɑrɔ.
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Bɑ bu kpeerɑsiɑwɑ Eni Doriɔ,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 A de ben sinɑmbu bu ɡbi nɡe sinɑm beni,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 be, be bɑ rɑɑ ɡerunɑ bɑ nɛɛ,
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Yinni Gusunɔ, ɑ bu suo ɑ kɑ doonɑ
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 A de bu dɔ̃ɔ mwɑɑrɑ nɡe mɛ dɔ̃ɔ u rɑ dɑ̃ɑ sɔ̃ɔ mwɛ,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 A bu nɑɑ ɡiro kɑ ɡuru woo bɔkɔ.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Yinni Gusunɔ, ɑ bu sekuru dokeo,
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 A de bu sekuru wɑ,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 Kpɑ bu ɡiɑ mɑ wunɛ turowɑ ɑ sɑ̃ɑ Yinni Wɔrukoo hɑnduniɑ ye sɔɔ.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.