Salmos 37
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Dɑfidin womu.
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 Domi bɑ rɑ mundewɑ nɡe yɑkɑ ɡbebusu,
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 A n Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ kpɑ ɑ n ɡeɑ mɔ̀.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 A wunɛn nuku dobu kɑsuo Yinni Gusunɔn mi.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 A Yinni Gusunɔ wunɛn wɑ̃ɑru nɔmu sɔndio,
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 U koo de wunɛn ɡem mu sɔ̃ɔsirɑ
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Wi u kpĩɑ u kɔ̃sɑ kuɑ ye u ɡɔ̃ru doke,
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 A mɔru derio, ɑ nuku ɡbisibu yinɔ,
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 Domi bɑ koo tɔn kɔ̃sobu kpeerɑsiɑ,
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 N tie fiiko ye tɔn kɔ̃sobɑ kun ko n mɑɑ kɑ wɑ̃ɑ.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 Adɑmɑ be bɑ tii yɛ̃, bɑ koo tem mɛ tubi di,
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 Tɔn kɔ̃sobɑ ɡemɡibu bwisiku kɔ̃sunu koosimɔ,
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 Yinni u tɔn kɔ̃so be yɛ̃ɛmɔ,
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 Tɔn kɔ̃sobɑ ben tɑkobi womɑmɔ,
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 Adɑmɑ ben tɑkobi be, bɑ koo duwɑ ben tiin toronɔ,
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 Gɑ̃ɑ piimii ni ɡemɡii u mɔ,
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 Domi bɑ koo tɔn kɔ̃sobun dɑm kpeerɑsiɑ,
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 Yinni Gusunɔ u yɛ̃
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 Bɑ ǹ sekuru wɑsi wɑhɑlɑn sɑɑ sɔɔ.
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 Adɑmɑ tɔn kɔ̃sobɑ koo kɑm ko.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 Tɔn kɔ̃sobu bɑ̀ n bɔkurɑ, bɑ ku rɑ wesie.
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 Be Yinni Gusunɔ u domɑru kuɑ,
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 Yinni Gusunɔ u rɑ tɔn ɡeo kpɑre win sɑnum sɔɔ.
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 Ù n sokurɑ u wɔrumɑ, u rɑ sewɑ,
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 Nɑ rɑɑ sɑ̃ɑ bii, tɛ̃ nɑ bukurɑ.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 Bɑɑdommɑ u wɛ̃ɛmɔ kɑ nuku tiɑ.
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 A kɔ̃sɑ derio kpɑ ɑ ɡeɑ ko,
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 Yinni Gusunɔ u ɡem kĩ.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 Gemɡibɑ ko n tem mɛ mɔ,
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 Gemɡiin nɔɔ, ɡɑri bwisiɡiiyɑ ɡɑ rɑ yɑre.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 Gusunɔn woodɑ yɑ rɑ n wɑ̃ɑ win ɡɔ̃ruɔ.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 Tɔn kɔ̃so u rɑ n ɡemɡii sɑ̃kiriɑmmɛwɑ,
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ kun derimɔ u nùn nɔmɑ turi.
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 A n Yinni Gusunɔ yĩiyɔ kpɑ ɑ n win swɑɑ swĩi.
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 Nɑ tɔn kɔ̃sobu wɑ kɑ ben dɑm kpuro,
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 Adɑmɑ ben bɑɑ yɑ doonɑ, wee bɑ ǹ mɑɑ wɑ̃ɑ.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 A tɑɑrɛ sɑriruɡii mɛɛrio
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 Adɑmɑ mɛm nɔɔ sɑriruɡibɑ koo kɑm kowɑ kpuro,
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 Yinni Gusunɔwɑ u ɡemɡibu fɑɑbɑ mɔ̀.
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 U bu somimɔ, u bu wɔrɑmɔ tɔn kɔ̃sobun nɔmɑn di,
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.