Salmos 37
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB
1 Dɑfidin womu.
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Domi bɑ rɑ mundewɑ nɡe yɑkɑ ɡbebusu,
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 A n Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ kpɑ ɑ n ɡeɑ mɔ̀.
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 A wunɛn nuku dobu kɑsuo Yinni Gusunɔn mi.
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 A Yinni Gusunɔ wunɛn wɑ̃ɑru nɔmu sɔndio,
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 U koo de wunɛn ɡem mu sɔ̃ɔsirɑ
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Wi u kpĩɑ u kɔ̃sɑ kuɑ ye u ɡɔ̃ru doke,
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 A mɔru derio, ɑ nuku ɡbisibu yinɔ,
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 Domi bɑ koo tɔn kɔ̃sobu kpeerɑsiɑ,
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 N tie fiiko ye tɔn kɔ̃sobɑ kun ko n mɑɑ kɑ wɑ̃ɑ.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 Adɑmɑ be bɑ tii yɛ̃, bɑ koo tem mɛ tubi di,
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Tɔn kɔ̃sobɑ ɡemɡibu bwisiku kɔ̃sunu koosimɔ,
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 Yinni u tɔn kɔ̃so be yɛ̃ɛmɔ,
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Tɔn kɔ̃sobɑ ben tɑkobi womɑmɔ,
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Adɑmɑ ben tɑkobi be, bɑ koo duwɑ ben tiin toronɔ,
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 Gɑ̃ɑ piimii ni ɡemɡii u mɔ,
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Domi bɑ koo tɔn kɔ̃sobun dɑm kpeerɑsiɑ,
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 Yinni Gusunɔ u yɛ̃
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Bɑ ǹ sekuru wɑsi wɑhɑlɑn sɑɑ sɔɔ.
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 Adɑmɑ tɔn kɔ̃sobɑ koo kɑm ko.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 Tɔn kɔ̃sobu bɑ̀ n bɔkurɑ, bɑ ku rɑ wesie.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Be Yinni Gusunɔ u domɑru kuɑ,
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 Yinni Gusunɔ u rɑ tɔn ɡeo kpɑre win sɑnum sɔɔ.
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 Ù n sokurɑ u wɔrumɑ, u rɑ sewɑ,
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 Nɑ rɑɑ sɑ̃ɑ bii, tɛ̃ nɑ bukurɑ.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Bɑɑdommɑ u wɛ̃ɛmɔ kɑ nuku tiɑ.
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 A kɔ̃sɑ derio kpɑ ɑ ɡeɑ ko,
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 Yinni Gusunɔ u ɡem kĩ.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Gemɡibɑ ko n tem mɛ mɔ,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Gemɡiin nɔɔ, ɡɑri bwisiɡiiyɑ ɡɑ rɑ yɑre.
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 Gusunɔn woodɑ yɑ rɑ n wɑ̃ɑ win ɡɔ̃ruɔ.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 Tɔn kɔ̃so u rɑ n ɡemɡii sɑ̃kiriɑmmɛwɑ,
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ kun derimɔ u nùn nɔmɑ turi.
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 A n Yinni Gusunɔ yĩiyɔ kpɑ ɑ n win swɑɑ swĩi.
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 Nɑ tɔn kɔ̃sobu wɑ kɑ ben dɑm kpuro,
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Adɑmɑ ben bɑɑ yɑ doonɑ, wee bɑ ǹ mɑɑ wɑ̃ɑ.
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 A tɑɑrɛ sɑriruɡii mɛɛrio
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 Adɑmɑ mɛm nɔɔ sɑriruɡibɑ koo kɑm kowɑ kpuro,
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 Yinni Gusunɔwɑ u ɡemɡibu fɑɑbɑ mɔ̀.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 U bu somimɔ, u bu wɔrɑmɔ tɔn kɔ̃sobun nɔmɑn di,
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.