Salmos 37

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dɑfidin womu.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 Domi bɑ rɑ mundewɑ nɡe yɑkɑ ɡbebusu,
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 A n Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ kpɑ ɑ n ɡeɑ mɔ̀.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 A wunɛn nuku dobu kɑsuo Yinni Gusunɔn mi.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 A Yinni Gusunɔ wunɛn wɑ̃ɑru nɔmu sɔndio,
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 U koo de wunɛn ɡem mu sɔ̃ɔsirɑ
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Wi u kpĩɑ u kɔ̃sɑ kuɑ ye u ɡɔ̃ru doke,
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 A mɔru derio, ɑ nuku ɡbisibu yinɔ,
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 Domi bɑ koo tɔn kɔ̃sobu kpeerɑsiɑ,
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 N tie fiiko ye tɔn kɔ̃sobɑ kun ko n mɑɑ kɑ wɑ̃ɑ.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 Adɑmɑ be bɑ tii yɛ̃, bɑ koo tem mɛ tubi di,
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 Tɔn kɔ̃sobɑ ɡemɡibu bwisiku kɔ̃sunu koosimɔ,
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 Yinni u tɔn kɔ̃so be yɛ̃ɛmɔ,
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 Tɔn kɔ̃sobɑ ben tɑkobi womɑmɔ,
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Adɑmɑ ben tɑkobi be, bɑ koo duwɑ ben tiin toronɔ,
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Gɑ̃ɑ piimii ni ɡemɡii u mɔ,
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 Domi bɑ koo tɔn kɔ̃sobun dɑm kpeerɑsiɑ,
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 Yinni Gusunɔ u yɛ̃
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Bɑ ǹ sekuru wɑsi wɑhɑlɑn sɑɑ sɔɔ.
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 Adɑmɑ tɔn kɔ̃sobɑ koo kɑm ko.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 Tɔn kɔ̃sobu bɑ̀ n bɔkurɑ, bɑ ku rɑ wesie.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 Be Yinni Gusunɔ u domɑru kuɑ,
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 Yinni Gusunɔ u rɑ tɔn ɡeo kpɑre win sɑnum sɔɔ.
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 Ù n sokurɑ u wɔrumɑ, u rɑ sewɑ,
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 Nɑ rɑɑ sɑ̃ɑ bii, tɛ̃ nɑ bukurɑ.
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 Bɑɑdommɑ u wɛ̃ɛmɔ kɑ nuku tiɑ.
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 A kɔ̃sɑ derio kpɑ ɑ ɡeɑ ko,
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 Yinni Gusunɔ u ɡem kĩ.
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 Gemɡibɑ ko n tem mɛ mɔ,
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Gemɡiin nɔɔ, ɡɑri bwisiɡiiyɑ ɡɑ rɑ yɑre.
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 Gusunɔn woodɑ yɑ rɑ n wɑ̃ɑ win ɡɔ̃ruɔ.
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 Tɔn kɔ̃so u rɑ n ɡemɡii sɑ̃kiriɑmmɛwɑ,
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ kun derimɔ u nùn nɔmɑ turi.
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 A n Yinni Gusunɔ yĩiyɔ kpɑ ɑ n win swɑɑ swĩi.
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 Nɑ tɔn kɔ̃sobu wɑ kɑ ben dɑm kpuro,
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 Adɑmɑ ben bɑɑ yɑ doonɑ, wee bɑ ǹ mɑɑ wɑ̃ɑ.
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 A tɑɑrɛ sɑriruɡii mɛɛrio
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 Adɑmɑ mɛm nɔɔ sɑriruɡibɑ koo kɑm kowɑ kpuro,
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 Yinni Gusunɔwɑ u ɡemɡibu fɑɑbɑ mɔ̀.
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 U bu somimɔ, u bu wɔrɑmɔ tɔn kɔ̃sobun nɔmɑn di,
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.