Salmos 37
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Dɑfidin womu.
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 Domi bɑ rɑ mundewɑ nɡe yɑkɑ ɡbebusu,
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 A n Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ kpɑ ɑ n ɡeɑ mɔ̀.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 A wunɛn nuku dobu kɑsuo Yinni Gusunɔn mi.
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 A Yinni Gusunɔ wunɛn wɑ̃ɑru nɔmu sɔndio,
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 U koo de wunɛn ɡem mu sɔ̃ɔsirɑ
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Wi u kpĩɑ u kɔ̃sɑ kuɑ ye u ɡɔ̃ru doke,
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 A mɔru derio, ɑ nuku ɡbisibu yinɔ,
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 Domi bɑ koo tɔn kɔ̃sobu kpeerɑsiɑ,
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 N tie fiiko ye tɔn kɔ̃sobɑ kun ko n mɑɑ kɑ wɑ̃ɑ.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 Adɑmɑ be bɑ tii yɛ̃, bɑ koo tem mɛ tubi di,
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 Tɔn kɔ̃sobɑ ɡemɡibu bwisiku kɔ̃sunu koosimɔ,
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 Yinni u tɔn kɔ̃so be yɛ̃ɛmɔ,
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 Tɔn kɔ̃sobɑ ben tɑkobi womɑmɔ,
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Adɑmɑ ben tɑkobi be, bɑ koo duwɑ ben tiin toronɔ,
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Gɑ̃ɑ piimii ni ɡemɡii u mɔ,
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 Domi bɑ koo tɔn kɔ̃sobun dɑm kpeerɑsiɑ,
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 Yinni Gusunɔ u yɛ̃
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 Bɑ ǹ sekuru wɑsi wɑhɑlɑn sɑɑ sɔɔ.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 Adɑmɑ tɔn kɔ̃sobɑ koo kɑm ko.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 Tɔn kɔ̃sobu bɑ̀ n bɔkurɑ, bɑ ku rɑ wesie.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 Be Yinni Gusunɔ u domɑru kuɑ,
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 Yinni Gusunɔ u rɑ tɔn ɡeo kpɑre win sɑnum sɔɔ.
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Ù n sokurɑ u wɔrumɑ, u rɑ sewɑ,
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 Nɑ rɑɑ sɑ̃ɑ bii, tɛ̃ nɑ bukurɑ.
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 Bɑɑdommɑ u wɛ̃ɛmɔ kɑ nuku tiɑ.
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 A kɔ̃sɑ derio kpɑ ɑ ɡeɑ ko,
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 Yinni Gusunɔ u ɡem kĩ.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 Gemɡibɑ ko n tem mɛ mɔ,
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Gemɡiin nɔɔ, ɡɑri bwisiɡiiyɑ ɡɑ rɑ yɑre.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 Gusunɔn woodɑ yɑ rɑ n wɑ̃ɑ win ɡɔ̃ruɔ.
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 Tɔn kɔ̃so u rɑ n ɡemɡii sɑ̃kiriɑmmɛwɑ,
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ kun derimɔ u nùn nɔmɑ turi.
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 A n Yinni Gusunɔ yĩiyɔ kpɑ ɑ n win swɑɑ swĩi.
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 Nɑ tɔn kɔ̃sobu wɑ kɑ ben dɑm kpuro,
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 Adɑmɑ ben bɑɑ yɑ doonɑ, wee bɑ ǹ mɑɑ wɑ̃ɑ.
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 A tɑɑrɛ sɑriruɡii mɛɛrio
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 Adɑmɑ mɛm nɔɔ sɑriruɡibɑ koo kɑm kowɑ kpuro,
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 Yinni Gusunɔwɑ u ɡemɡibu fɑɑbɑ mɔ̀.
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 U bu somimɔ, u bu wɔrɑmɔ tɔn kɔ̃sobun nɔmɑn di,
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.