Salmos 37
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA
1 Dɑfidin womu.
1 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Domi bɑ rɑ mundewɑ nɡe yɑkɑ ɡbebusu,
2 Pois em breve eles secarão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 A n Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ kpɑ ɑ n ɡeɑ mɔ̀.
3 Confie no Senhor e faça o bem; habite na terra e alimente-se da verdade.
4 A wunɛn nuku dobu kɑsuo Yinni Gusunɔn mi.
4 Agrade-se do Senhor , e ele satisfará os desejos do seu coração.
5 A Yinni Gusunɔ wunɛn wɑ̃ɑru nɔmu sɔndio,
5 Entregue o seu caminho ao confie nele, e o mais ele fará.
6 U koo de wunɛn ɡem mu sɔ̃ɔsirɑ
6 Fará com que a sua justiça sobressaia como a luz e que o seu direito brilhe como o sol ao meio-dia.
7 Wi u kpĩɑ u kɔ̃sɑ kuɑ ye u ɡɔ̃ru doke,
7 Descanse no Senhor e espere nele; não se irrite por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do que realiza os seus maus desígnios.
8 A mɔru derio, ɑ nuku ɡbisibu yinɔ,
8 Deixe a ira, abandone o furor; não se irrite; certamente isso acabará mal.
9 Domi bɑ koo tɔn kɔ̃sobu kpeerɑsiɑ,
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 N tie fiiko ye tɔn kɔ̃sobɑ kun ko n mɑɑ kɑ wɑ̃ɑ.
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirão os ímpios; você procurará no lugar onde eles estavam e não os encontrará.
11 Adɑmɑ be bɑ tii yɛ̃, bɑ koo tem mɛ tubi di,
11 Mas os mansos herdarão a terra e terão alegria na abundância de paz.
12 Tɔn kɔ̃sobɑ ɡemɡibu bwisiku kɔ̃sunu koosimɔ,
12 Os ímpios fazem planos contra os justos e contra eles rangem os dentes.
13 Yinni u tɔn kɔ̃so be yɛ̃ɛmɔ,
13 O Senhor dá risada dos ímpios, pois vê que o dia deles está chegando.
14 Tɔn kɔ̃sobɑ ben tɑkobi womɑmɔ,
14 Os ímpios puxam da espada e preparam o arco para abater os pobres e necessitados, para matar os que trilham o reto caminho.
15 Adɑmɑ ben tɑkobi be, bɑ koo duwɑ ben tiin toronɔ,
15 Mas a espada deles lhes atravessará o próprio coração, e os seus arcos serão despedaçados.
16 Gɑ̃ɑ piimii ni ɡemɡii u mɔ,
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 Domi bɑ koo tɔn kɔ̃sobun dɑm kpeerɑsiɑ,
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 Yinni Gusunɔ u yɛ̃
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 Bɑ ǹ sekuru wɑsi wɑhɑlɑn sɑɑ sɔɔ.
19 Não serão envergonhados nos tempos difíceis e nos dias da fome se fartarão.
20 Adɑmɑ tɔn kɔ̃sobɑ koo kɑm ko.
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do como as mais belas pastagens: desaparecerão, como desaparece a fumaça.
21 Tɔn kɔ̃sobu bɑ̀ n bɔkurɑ, bɑ ku rɑ wesie.
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 Be Yinni Gusunɔ u domɑru kuɑ,
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem ele amaldiçoa.
23 Yinni Gusunɔ u rɑ tɔn ɡeo kpɑre win sɑnum sɔɔ.
23 O Senhor firma os passos do homem bom e se agrada do seu caminho;
24 Ù n sokurɑ u wɔrumɑ, u rɑ sewɑ,
24 se cair, não ficará prostrado, porque o o segura pela mão.
25 Nɑ rɑɑ sɑ̃ɑ bii, tɛ̃ nɑ bukurɑ.
25 Fui moço e agora sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Bɑɑdommɑ u wɛ̃ɛmɔ kɑ nuku tiɑ.
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 A kɔ̃sɑ derio kpɑ ɑ ɡeɑ ko,
27 Afaste-se do mal e pratique o bem, e a sua morada será perpétua.
28 Yinni Gusunɔ u ɡem kĩ.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Gemɡibɑ ko n tem mɛ mɔ,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Gemɡiin nɔɔ, ɡɑri bwisiɡiiyɑ ɡɑ rɑ yɑre.
30 Da boca do justo procede sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 Gusunɔn woodɑ yɑ rɑ n wɑ̃ɑ win ɡɔ̃ruɔ.
31 No coração, ele tem a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 Tɔn kɔ̃so u rɑ n ɡemɡii sɑ̃kiriɑmmɛwɑ,
32 O perverso espreita o justo e procura tirar-lhe a vida.
33 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ kun derimɔ u nùn nɔmɑ turi.
33 Mas o Senhor não o deixará nas mãos do perverso, nem o condenará quando for julgado.
34 A n Yinni Gusunɔ yĩiyɔ kpɑ ɑ n win swɑɑ swĩi.
34 Espere no Senhor e ande nos seus caminhos; ele o exaltará para que você herde a terra; você verá quando os ímpios forem exterminados.
35 Nɑ tɔn kɔ̃sobu wɑ kɑ ben dɑm kpuro,
35 Vi um ímpio prepotente expandir-se como um cedro do Líbano.
36 Adɑmɑ ben bɑɑ yɑ doonɑ, wee bɑ ǹ mɑɑ wɑ̃ɑ.
36 Passei, e eis que havia desaparecido; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 A tɑɑrɛ sɑriruɡii mɛɛrio
37 Observe aquele que é íntegro e reto; porque o futuro dele será de paz.
38 Adɑmɑ mɛm nɔɔ sɑriruɡibɑ koo kɑm kowɑ kpuro,
38 Quanto aos transgressores, serão todos destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 Yinni Gusunɔwɑ u ɡemɡibu fɑɑbɑ mɔ̀.
39 Mas a salvação dos justos vem do ele é a fortaleza deles em tempos de angústia.
40 U bu somimɔ, u bu wɔrɑmɔ tɔn kɔ̃sobun nɔmɑn di,
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.