Salmos 118
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 I Yinni Gusunɔ siɑro, u sɑ̃ɑwɑ tɔn ɡeo.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Bɛɛ Isirelibɑ kpuro, i wuro i nɛɛ,
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Bɛɛ yɑ̃ku kowobu Aronin bweseru, i wuro i nɛɛ,
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Bɛɛ be i Yinni Gusunɔ nɑsie, i wuro i nɛɛ,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Nɛn nuku sɑnkirɑnu sɔɔ, nɑ Yinni Gusunɔ somiru kɑnɑ.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Yinni Gusunɔ u sɑ̃ɑ nɛɡii, nɑ ǹ ɡɑ̃ɑnu ɡɑnun bɛrum mɔ.
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Yinni Gusunɔwɑ u sɑ̃ɑ nɛn fɑɑbɑ kowo.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 A Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ koowo ye kɑɑ kɑ tɔnu nɑɑnɛ ko.
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 A Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ koowo ye kɑɑ kɑ dɑmɡibu nɑɑnɛ ko.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Bwese dɑbinu nu mɑn tɑrusi,
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Nu mɑn wukiriwɑ mɑm mɑm,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Nu mɑn mɔnsimɑ nɡe tĩi.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Nu rɑɑ mɑn bɔriɑmɔ nu kɑ mɑn surɑ,
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Yinni Gusunɔwɑ u sɑ̃ɑ nɛn dɑm.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Nɑsɑrɑn kuuki yi nɔɔrɑmɔ ɡemɡibun yɛnusɔ.
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 U win nɔm ɡeu sue, ɡɑ win dɑm sɔ̃ɔsimɔ.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Nɑ ǹ mɑɑ ɡbimɔ, ko nɑ n wɑ̃ɑwɑ,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Yinni Gusunɔ u mɑn sɛɛyɑsiɑ.
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 I mɑn ɡem kɔnnɔsu kɛniɔ,
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Win kɔnnɔ ɡe wee. Min diyɑ ɡemɡibu bɑ rɑ du.
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 Yinni Gusunɔ, nɑ nun siɑrɑ, domi ɑ nɛn kɑnɑru mwɑ,
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 Wee kpee te bɑnɔbu bɑ yinɑ, terɑ tɑ kuɑ ɡɑni ɡɔmburun dɑm.
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Yinni Gusunɔwɑ u ye kuɑ mɑ n kuɑ mɑɑmɑɑki bɛsɛn nɔni sɔɔ.
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Yinni Gusunɔwɑ u tɔ̃ɔ te kuɑ.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Yinni Gusunɔ, ɑ sun somiɔ, kpɑ ɑ sun kuurɑsiɑ.
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Wi u sisi kɑ wunɛn yĩsiru u sɑ̃ɑwɑ domɑruɡii.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ Yinni. Wiyɑ u sun yɑm bururɑsie.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ nɛn Yinni.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 I Yinni Gusunɔ siɑro, u sɑ̃ɑ tɔn ɡeo.
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.