Jó 37

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nɑ̀ n yenibɑ kpuro wɑ, nɛn tororɑ rɑ kɑrewɑ
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 I swɑɑ dɑkio i Gusunɔn nɔɔ nɔ ɡe ɡɑ kukirimɔ nɡe ɡurɑ.
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 Gɑ nɔɔrɑ bɑɑmɑ wɔllɔ.
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 Guru mɑɑki nin biru, Gusunɔn nɔɔ ɡɑ rɑ nɔɔre kɑ dɑm
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 Ù n ɡbɑ̃rɑ, tɔmbu bɑ rɑ biti soorewɑ.
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 U rɑ ɡuru kpenu sɔ̃ u nɛɛ, nu nɛɛyɔ.
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 U rɑ de tɔmbu kpuro bu ben sɔmburu yɔ̃rɑsiɑ ɡurɑ yen sɔ̃,
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 Bɑɑ kɑ ɡbeeku yɛɛyɔ u rɑ dewɑ yi dɑ yi kpunɑ yin wɑ̃ɑ yerɔ.
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 Guru woo bɔkɔ ɡɑ rɑ nɛwɑ sɑɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑn di,
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 Yinni Gusunɔwɑ u rɑ nim wom wure,
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Wiyɑ u rɑ de kɑkoru tɑ n wɑ̃ɑ ɡuru wiru sɔɔ,
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 U rɑ tu ɡɔsiewɑ nɡe mɛ u kĩ.
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 Tɑ sɑ̃ɑwɑ nɡe bokuru te u rɑ kɑ tɔmbu sɛɛyɑsie
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 Yoobu, ɑ yenibɑ kpuro lɑɑkɑri koowo.
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 A yɛ̃ nɡe mɛ Gusunɔ u rɑ nu dendisinɛ,
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 A yɛ̃ nɡe mɛ ɡuru winu nu kɑ bwɛ̃ɛ wɔllɔ?
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 Woo ɡɑ̀ n sweemɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑn di,
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 Kɑɑ kpĩ ɑ wɔllu tɛriɑ nɡe wi,
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 A sun sɔ̃ɔsio ye n weenɛ su Gusunɔ sɔ̃.
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 Tilɑsiwɑ bu kɑ nùn sɔ̃ nɑ̀ n ɡɑri ɡeruɑ?
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 Wee u rɑ de yɑm mu tĩrɑ subɑru sɔɔ,
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 Sɑɑ ye sɔɔrɑ yɑm bururɑm mu koo nɑ sɑɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑn di,
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 Sɑ ǹ kpɛ̃ su Dɑm kpuroɡii tubu.
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Mɛyɑ u ku rɑ mɑɑ be bɑ tii mɛɛrɑ bwisiɡibu ɡɑrisi ɡɑ̃ɑnu.
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.