Jó 37

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nɑ̀ n yenibɑ kpuro wɑ, nɛn tororɑ rɑ kɑrewɑ
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 I swɑɑ dɑkio i Gusunɔn nɔɔ nɔ ɡe ɡɑ kukirimɔ nɡe ɡurɑ.
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 Gɑ nɔɔrɑ bɑɑmɑ wɔllɔ.
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 Guru mɑɑki nin biru, Gusunɔn nɔɔ ɡɑ rɑ nɔɔre kɑ dɑm
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 Ù n ɡbɑ̃rɑ, tɔmbu bɑ rɑ biti soorewɑ.
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 U rɑ ɡuru kpenu sɔ̃ u nɛɛ, nu nɛɛyɔ.
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 U rɑ de tɔmbu kpuro bu ben sɔmburu yɔ̃rɑsiɑ ɡurɑ yen sɔ̃,
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 Bɑɑ kɑ ɡbeeku yɛɛyɔ u rɑ dewɑ yi dɑ yi kpunɑ yin wɑ̃ɑ yerɔ.
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 Guru woo bɔkɔ ɡɑ rɑ nɛwɑ sɑɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑn di,
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 Yinni Gusunɔwɑ u rɑ nim wom wure,
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 Wiyɑ u rɑ de kɑkoru tɑ n wɑ̃ɑ ɡuru wiru sɔɔ,
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 U rɑ tu ɡɔsiewɑ nɡe mɛ u kĩ.
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 Tɑ sɑ̃ɑwɑ nɡe bokuru te u rɑ kɑ tɔmbu sɛɛyɑsie
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 Yoobu, ɑ yenibɑ kpuro lɑɑkɑri koowo.
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 A yɛ̃ nɡe mɛ Gusunɔ u rɑ nu dendisinɛ,
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 A yɛ̃ nɡe mɛ ɡuru winu nu kɑ bwɛ̃ɛ wɔllɔ?
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 Woo ɡɑ̀ n sweemɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑn di,
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 Kɑɑ kpĩ ɑ wɔllu tɛriɑ nɡe wi,
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 A sun sɔ̃ɔsio ye n weenɛ su Gusunɔ sɔ̃.
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 Tilɑsiwɑ bu kɑ nùn sɔ̃ nɑ̀ n ɡɑri ɡeruɑ?
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 Wee u rɑ de yɑm mu tĩrɑ subɑru sɔɔ,
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 Sɑɑ ye sɔɔrɑ yɑm bururɑm mu koo nɑ sɑɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑn di,
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 Sɑ ǹ kpɛ̃ su Dɑm kpuroɡii tubu.
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 Mɛyɑ u ku rɑ mɑɑ be bɑ tii mɛɛrɑ bwisiɡibu ɡɑrisi ɡɑ̃ɑnu.
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.