Jó 37

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nɑ̀ n yenibɑ kpuro wɑ, nɛn tororɑ rɑ kɑrewɑ
1 Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 I swɑɑ dɑkio i Gusunɔn nɔɔ nɔ ɡe ɡɑ kukirimɔ nɡe ɡurɑ.
2 Atentamente ouvi a indignação da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
3 Gɑ nɔɔrɑ bɑɑmɑ wɔllɔ.
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Guru mɑɑki nin biru, Gusunɔn nɔɔ ɡɑ rɑ nɔɔre kɑ dɑm
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e ele não os detém quando a sua voz é ouvida.
5 Ù n ɡbɑ̃rɑ, tɔmbu bɑ rɑ biti soorewɑ.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não podemos compreender.
6 U rɑ ɡuru kpenu sɔ̃ u nɛɛ, nu nɛɛyɔ.
6 Porque à neve diz: Cai sobre a terra; como também à garoa e à sua forte chuva.
7 U rɑ de tɔmbu kpuro bu ben sɔmburu yɔ̃rɑsiɑ ɡurɑ yen sɔ̃,
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Bɑɑ kɑ ɡbeeku yɛɛyɔ u rɑ dewɑ yi dɑ yi kpunɑ yin wɑ̃ɑ yerɔ.
8 E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Guru woo bɔkɔ ɡɑ rɑ nɛwɑ sɑɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑn di,
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Yinni Gusunɔwɑ u rɑ nim wom wure,
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 Wiyɑ u rɑ de kɑkoru tɑ n wɑ̃ɑ ɡuru wiru sɔɔ,
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.
12 U rɑ tu ɡɔsiewɑ nɡe mɛ u kĩ.
12 Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
13 Tɑ sɑ̃ɑwɑ nɡe bokuru te u rɑ kɑ tɔmbu sɛɛyɑsie
13 Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
14 Yoobu, ɑ yenibɑ kpuro lɑɑkɑri koowo.
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; para, e considera as maravilhas de Deus.
15 A yɛ̃ nɡe mɛ Gusunɔ u rɑ nu dendisinɛ,
15 Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 A yɛ̃ nɡe mɛ ɡuru winu nu kɑ bwɛ̃ɛ wɔllɔ?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 Woo ɡɑ̀ n sweemɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑn di,
17 Ou de como as tuas roupas aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Kɑɑ kpĩ ɑ wɔllu tɛriɑ nɡe wi,
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 A sun sɔ̃ɔsio ye n weenɛ su Gusunɔ sɔ̃.
19 Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Tilɑsiwɑ bu kɑ nùn sɔ̃ nɑ̀ n ɡɑri ɡeruɑ?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho falado? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 Wee u rɑ de yɑm mu tĩrɑ subɑru sɔɔ,
21 E agora não se pode olhar para o sol, que resplandece nas nuvens, quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 Sɑɑ ye sɔɔrɑ yɑm bururɑm mu koo nɑ sɑɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑn di,
22 O esplendor de ouro vem do norte; pois, em Deus há uma tremenda majestade.
23 Sɑ ǹ kpɛ̃ su Dɑm kpuroɡii tubu.
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Mɛyɑ u ku rɑ mɑɑ be bɑ tii mɛɛrɑ bwisiɡibu ɡɑrisi ɡɑ̃ɑnu.
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.